Иисус о непорочном зачатии и непогрешимости евангелий



   Вопрос: Возлюбленный Иисус, не мог бы ты прокомментировать следующий фрагмент из Евангелия от Матфея? Как я вижу, в диктовке Матери Марии, данной при высвобождении первого Розария этой новой диспенсации, она сказала, что единение между ней и Иосифом было физическим, но с участием Святого Духа, в этом же Евангелии говорится, что оно было без участия Иосифа. Это ложь? Ты знаешь, что я обычно увиливаю от этого факта (т.к. я являюсь членом Русской Православной Церкви), и я не думаю, что это важно для моего духовного роста, даже я побаиваюсь думать об этом, но настал критический момент, и я прошу тебя, Возлюбленный Иисус, пожалуйста, расставь все по своим местам и помоги мне.

С Надеждой, Димитрий.

18 Рождество Иисуса Христа было так: по обручении Матери Его Марии с Иосифом, прежде нежели сочетались они, оказалось, что Она имеет во чреве от Духа Святаго.

19 Иосиф же муж Ее, будучи праведен и не желая огласить Ее, хотел тайно отпустить Ее

20 Но когда он помыслил это, - се, Ангел Господень явился ему во сне и сказал: Иосиф, сын Давидов! не бойся принять Марию, жену твою, ибо родившееся в Ней есть от Духа Святаго;

21 родит же Сына, и наречешь Ему имя Иисус, ибо Он спасет людей Своих от грехов их.

22 А все сие произошло, да сбудется реченное Господом через пророка, который говорит:

23 се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему Еммануил, что значит: с нами Бог.

24 Встав от сна, Иосиф поступил, как повелел ему Ангел Господень, и принял жену свою,

25 и не знал Ее. Как наконец Она родила Сына Своего первенца, и он нарек Ему имя: Иисус.(От Матфея, Глава 1)

ПРИМЕЧАНИЕ: Этот ответ был дан 9 февраля 2007г. после претворения в жизнь нового направления для вебсайта.

Ответ Иисуса:

Позвольте мне воспользоваться этой ситуацией, чтобы прокомментировать верование, распространенное среди христиан, что официальные евангелия должны почему-то быть непогрешимым словом Бога, и что они упали с небес в своей настоящей форме. Если евангелия являются непогрешимым словом Бога, зачем же тогда четыре евангелия? Почему бы не дать одно евангелие, содержащее все, что вам необходимо знать? Далее, несмотря на то, что евангелия содержат много сходств, в них также есть некоторые различия, даже некоторые противоречия. Зачем же идти на риск создания несоответствий и сомнений, почему бы просто не дать одно евангелие?

Я знаю, многие христиане не признают наличие расхождений в евангелиях, но давайте взглянем на следующие цитаты, описывающие, как я в первый раз появился перед своими учениками после моего воскресения.

От Матфея, Глава 28


1 По прошествии же субботы, на рассвете первого дня недели, пришла Мария Магдалина и другая Мария посмотреть гроб.

9 Когда же шли они возвестить ученикам Его, и се Иисус встретил их и сказал: радуйтесь! И они, приступив, ухватились за ноги Его и поклонились Ему.


От Марка, Глава 16


9 Воскреснув рано в первый [день] недели, [Иисус] явился сперва Марии Магдалине, из которой изгнал семь бесов.

10 Она пошла и возвестила бывшим с Ним, плачущим и рыдающим;


От Луки, Глава 24


13 В тот же день двое из них шли в селение, отстоящее стадий на шестьдесят от Иерусалима, называемое Эммаус;

15 И когда они разговаривали и рассуждали между собою, и Сам Иисус, приблизившись, пошел с ними.


От Иоанна, Глава 20


11 А Мария стояла у гроба и плакала. И, когда плакала, наклонилась во гроб,

14 Сказав сие, обратилась назад и увидела Иисуса стоящего; но не узнала, что это Иисус.

16 Иисус говорит ей: Мария! Она, обратившись, говорит Ему: Раввуни! - что значит: Учитель!

Меня поражает, как кто-либо может читать эти цитаты и все еще верить в то, что евангелия являются непогрешимым словом Бога. Невозможно разъяснить несогласованности и противоречия в этих цитатах. Есть люди, которые скажут, что такие расхождения не влияют на их веру, но такой подход в равной мере конструктивен и неконструктивен.

Я не собираюсь сейчас указывать на недостатки в евангелиях, чтоб разрушить веру людей. Однако я очень хотел бы видеть, как люди превосходят слепую веру и приходят к вере, основанной на понимании, даже на внутреннем знании. Как я сказал:

Оставьте их: они - слепые вожди слепых; а если слепой ведет слепого, то оба упадут в яму. (Матф.15:14)

То, что люди слепо верят в непогрешимость Библии - не конструктивно, ибо это препятствует им превзойти буквальное толкование. А не превосходя внешнее, как вы можете взрастить более глубокую веру, основанную на понимании? Как вы думаете, почему я сказал своим ученикам:

14 И, призвав весь народ, говорил им: слушайте Меня все и разумейте:

15 ничто, входящее в человека извне, не может осквернить его; но что исходит из него, то оскверняет человека.

16 Если кто имеет уши слышать, да слышит!

17 И когда Он от народа вошел в дом, ученики Его спросили Его о притче.

18 Он сказал им: неужели и вы так непонятливы? Неужели не разумеете, что ничто, извне входящее в человека, не может осквернить его?

19 Потому что не в сердце его входит, а в чрево, и выходит вон, [чем] очищается всякая пища. (От Марка, Глава 7)

Я ожидал, что мои первые ученики рассмотрят, что скрыто за поверхностным толкованием, и того же я ожидаю от своих современных учеников. Прискорбно то, что те, кто придерживаются веры в непогрешимость Библии, приняли такое же мышление, как и законники прошлого, а именно люди, которых я осуждал следующими словами:

Горе вам, законникам, что вы взяли ключ разумения: сами не вошли, и входящим воспрепятствовали. (Лук.11:52)

Слепая вера во внешнее слово и отказ смотреть за буквальное толкование этого слова было тем, что я осудил в книжниках и Фарисеях, когда сказал:

Ибо, говорю вам, если праведность ваша не превзойдет праведности книжников и фарисеев, то вы не войдете в Царство Небесное. (Матф.5:20)

Слепая вера препятствует вам найти ключ к знанию, который может быть найден только за внешней формой слова, только входя внутрь себя, почему я и сказал:

И не скажут: вот, оно здесь, или: вот, там. Ибо вот, Царствие Божие внутрь вас есть.(Лук.17:21)

Если вы не входите внутрь, то как вы можете услышать наставления Утешителя, которого я послал помочь всем людям понять внутренний смысл моих учений:

И Я умолю Отца, и даст вам другого Утешителя, да пребудет с вами вовек, (Иоан.14:16)

Утешитель же, Дух Святый, Которого пошлет Отец во имя Мое, научит вас всему и напомнит вам все, что Я говорил вам.(Иоан.14:26)

Утешитель не может вас ничему научить до тех пор, пока ваш разум закрыт к чему-либо за пределами официальных писаний и их буквального толкования. И когда вы откроете свой разум, то поймете, что официальные евангелия не упали с Небес, как непогрешимое слово Бога. Они были записаны четырьмя разными людьми, и хотя они все получали в разной степени Божественное вдохновение, они также имели практическую цель для своих евангелий.

Другими словами, четыре евангелия были записаны не для того, чтоб их вместе поместить в одной книге, также люди, записавшие их, не считали, что они приносят непогрешимое слово Бога, которое вечно останется неизменным. Евангелия были рассчитаны на специфические группы людей, и каждое евангелие было рассчитано на верования и культуры людей, для которых оно было написано. И это общеизвестно среди людей, изучавших Библию и контекст в котором было записано каждое евангелие.

Общеизвестно также, что Евангелие от Матфея было записано, чтоб убедить иудеев в том, что я действительно был Мессией, обещанным им в Торе. Поэтому это евангелие начинается с родословной и содержит много ссылок на писания и пророчества прошлого, включая процитированное выше: "А все сие произошло, да сбудется реченное Господом через пророка, который говорит: се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему Еммануил, что значит: с нами Бог".

Другими словами, это евангелие было специально написано, чтоб связать мою жизнь с иудейскими пророчествами - законом и пророками. Многие моменты в Евангелии от Матфея специально сформулированы, чтоб добиться этой цели, имеется в виду, что слова и содержание поддержат цель авторов. Это не обязательно ошибочно, но, конечно, существует множество других аспектов моей жизни и учений, которые могли бы быть описаны. Как Иоанн правдиво говорит:

Многое и другое сотворил Иисус; но, если бы писать о том подробно, то, думаю, и самому миру не вместить бы написанных книг. Аминь. (Иоан.21:25)

Обычно не понимается, что слово "дева" является неправильным переводом еврейского слова "алмах", что более правильно переводится как "чистая женщина". Это относилось к женщине, которая жила святой жизнью и посвятила свою жизнь служению Богу, каковой и была Мария до того, как встретилась с Иосифом. Другими словами, женщины могут посвятить себя пути целибата даже после замужества и рождения детей, что не помешает им стать чистыми. Таким образом, женщина может быть чистой, не будучи тем, что современные люди называют девой, то есть, Ветхозаветное пророчество могло быть исполнено, даже если я был зачат физически.

Почему же еврейское слово было переведено как дева? Потому что во время формирования Римско-Католической церкви, было сделано все возможное, чтоб возвысить меня над остальными людьми и явить меня таким особенным, что никто не осмелился бы последовать по моему пути. Если я был единственным, кто родился у физической девственницы, тогда я должен быть определенно выше и вне всех людей, то есть, что никто не может пойти по моим стопам. Это позволило основным христианам, будь они католики, православные или лютеране, игнорировать некоторые моменты, которые ясно указывают на факт, что я пришел показать пример для всех:

А тем, которые приняли Его, верующим во имя Его, дал власть быть чадами Божиими (Иоан.1:12)
Истинно, истинно говорю вам: верующий в Меня, дела, которые творю Я, и он сотворит, и больше сих сотворит, потому что Я к Отцу Моему иду. (Иоан.14:12)
Тогда Иисус сказал ученикам Своим: если кто хочет идти за Мною, отвергнись себя, и возьми крест свой, и следуй за Мною (Матф.16:24)
Да пребудет в вас разум, как во Христе Иисусе: (Фил. 2:5)*

Если вы осмелитесь пойти внутрь и попросить Утешителя открыть вам истину, то поймете, что Евангелие от Матфея стремится утвердить мои полномочия как Мессии, чтоб убедить закрытых разумом иудеев. И позднее это евангелие было неправильно переведено христианами, также закрытыми разумом, и склоненными к разрушению моего примера, возводя меня в ранг идола, за которым никто не может следовать. Эти люди взяли мои учения - данные, чтобы сделать людей свободными - и использовали их, чтоб поработить людей, утверждая, что они могут быть спасены мной только через внешнюю церковь. Это тот же подход, что был принят лидерами иудейской религии - теми самыми лидерами, которые убили меня. Я осудил их, сказав, что царство Божие внутри вас, а это подразумевает, что вы можете быть спасены без внешней церкви.

Для современных духовных людей настало время признать свой потенциал найти царство Божье в себе и быть Христом, воплощенным на Земле. Чтобы это сделать, они должны превзойти веру в то, что Библия должна быть непогрешима, чтобы принести пользу. Безусловно, евангелисты получали Божественное вдохновение, но их слова были приспособлены к их сознанию и сознанию людей, для которых евангелия были записаны. И так дело обстоит с каждым прогрессивным откровением, включая этот сайт. Однако, различие ощутимо, ибо сознание человечества повысилось, и сегодня я могу сказать людям через этот сайт более, чем я мог открыть через евангелистов 2000 лет назад. И это доказуемо - бесспорно - моими же словами:

Еще многое имею сказать вам; но вы теперь не можете вместить. (Иоан.16:12)

Пришла пора освободить людей от страха смотреть за официальные христианские писания. Позвольте Утешителю показать вам более того, что христианские церкви хотят, чтоб вы знали. И как Моисей сказал Фараону, ныне я говорю ортодоксальным церквям: "Отпустите мой народ!". А духовным людям, которые все еще пойманы в ловушку слепой приверженности ортодоксальным церквям, я повторяю сказанное Богом Аврааму:

1 И сказал Господь Авраму: пойди из земли твоей, от родства твоего и из дома отца твоего, в землю, которую Я укажу тебе;

2 и Я произведу от тебя великий народ, и благословлю тебя, и возвеличу имя твое, и будешь ты в благословение; (Бытие, Глава 12)

* Цитата дана в переводе с английской версии Библии. В Библии синодального издания на русском языке находим другую, не очень верную версию:

Ибо в вас должны быть те же чувствования, какие и во Христе Иисусе: (Фил.2:5)



Copyright© Kim Michaels